Kaj počnemo s škarjami – »strižemo« ali »režemo«?
-
Vprašanje:Kako je prav: strižemo ali režemo s škarjami?
Nekateri strokovni delavci so mnenja, da je pravilno, ko rečemo, da nekdo striže s škarjami in ne reže (njihova razlaga je ta, da režemo z nožem in strižemo s škarji).
Meni se zdi, da strižemo takrat, ko nekaj želimo npr. krajšati (papir, blago, lasje ali trava).
Odgovor:Razlika med glagoloma striči in rezati je v tem, da režemo z različnimi orodji: z nožem, s škarjami, z žago, britvico, skalpelom ..., strižemo pa le s škarjami, tako kot žagamo le z žago. Tako opredeljuje razliko med obema glagoloma tudi SSKJ: glagol striči ima razlago 's škarjami rezati'.
Zanima vas, kakšna je pomenska razlika med rezanjem s škarjami in striženjem s škarjami.
(1) S škarjami ne le strižemo nekaj, kar raste, tj. lase, brado, dlako, kocine, nohte ..., temveč tudi nekoga, ki mu raste kaj od navedenega – otroka, očeta, ovco, psa ...
(2) Vendar tudi s škarjami lahko režemo: če režemo papir ali karton, pločevino, imamo v mislih najbrž, da delamo kose (SSKJ 'delati kose, dele') ali da režemo po natančno določeni liniji:
- List, ki ga režemo s škarjami, držimo v roki, pazimo, da ga ne zmečkamo in da vedno vidimo črto, po kateri z dolgimi rezi režemo želeno obliko.
Če s škarjami režemo rastline, ki – podobno kot lasje in brada – rastejo, jih pristrižemo, skrajšamo:
- Razrasle iglavce, na primer smreko in tiso, navadno režemo s škarjami za živo mejo.
S posebnimi škarjami režemo tudi perutnino.
(3) Zamenljivost obeh glagolov
S škarjami lahko odrežemo ali odstrižemo kito:- Žal mi je, ker sem ti odrezala kito, toda ti si mi uničila jopico in čipke.
- Potem si je z vrtnarskimi škarjami odstrigla kito, jo zvila v žametni etui z izvezenimi zlatimi nitkami in mu jo poslala skupaj s pismom.
Glagolsko frazo rezati s škarjami je vedno mogoče nadomestiti z glagolom striči, zamenjava v obratni smeri pa ni vedno mogoča oziroma zveni nenavadno, npr. ovce strižemo in ne režemo.
Helena Dobrovoljc, Peter Weiss (marec 2020)
Odgovor je bil pripravljen v sklopu projekta Portal Franček, Jezikovna svetovalnica za učitelje slovenščine in Šolski slovar slovenskega jezika, ki ga sofinancirata Republika Slovenija in Evropska unija iz Evropskega socialnega sklada.
Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.
Licenčni pogoji
Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.