×

Krmarjenje

    Jezikovna svetovalnica

    • Registracija
    • Prijava
    • Iskanje
    • Novo vprašanje
    • Domov
    • Kategorije
    • Oznake
    • Nedavno
    • Priljubljeno

    Novi izrazi: »droniranje«, »dronirati«

    neologizem
    leksika pomenska razlaga neologizem dronirati
    1
    1
    197
    Nalagam več objav
    • Od starejšega do novejšega
    • Od novejšega do starejšega
    • Največ glasov
    Odgovori
    • Odgovori s temo
    Prijavi se za odgovor
    Ta tema je bila izbrisana. Vidijo jo lahko le uporabniki s pravicami upravljanja.
    • Moderator
      Moderator Zadnje urejanje:


      Vprašanje:

      V (a)socialnih medijih sem opazila domiselno uporabo besede droniranje / dronirati. Iz konteksta domnevam, da pomeni približno tako: ciljni napad na tarčo/osebo, kar je jasno, da je v zvezi z droni.

      Beseda droniranje / dronirati se mi zdi domiselna, ustrezna času, prostoru, alforitmom in domnevno umetni inteligenci [AI].


      Odgovor:

      V razpoložljivih korpusnih virih za slovenščino zasledimo le en zgled glagolnika droniranje, ki ga najdemo v korpusu slWaC:

      Ona je malo cvrčala in pokljala, on pa je čez nanašal drobce melodičnih fraz ali atmosferskih droniranj.

      Iz širšega konteksta predvidevamo, da gre za poseben učinek v glasbi, kar je prevzeto iz angleškega to drone in v tem primeru pomeni 'proizvajati neprekinjen in nespremenljiv ton', v prvotnem pomenu pa v angleščini pomeni 'proizvajati tišji, neprestan hrup, podoben brenčanju, šumenju'.

      Tudi s pomočjo spletnega iskalnika zgledov za rabo slovenskih besed dronirati in droniranje ni veliko, pričakovali bi pomen 'uporabljati dron sploh' ali 'snemati z dronom'. Zglede s tem pomenom na spletu zasledimo v srbščini, hrvaščini oz. bosanščini, izvorno verjetno iz angleščine (npr. Droning on and on: A safer way to fly during COVID-19), čeprav ga slovarji angleškega jezika (Oxford Advanced Learner's Dictionary, Cambridge Dictionary, Merriam-Webster) za zdaj še ne izkazujejo.

      Pomen, ki ga omenjate, torej 'izvesti ciljni napad na tarčo, osebo', je v povezavi s specifično rabo dronov izpeljiv iz pomena drona, ki označuje to pripravo za vojaške namene. Skoraj zagotovo je tudi ta pomen prevzet iz angleščine, saj je že iz leta 2010 znana izjava: »Can’t we just drone this guy?« (sln. Ne moremo tega moškega preprosto dronirati?), pri čemer je bil (v šali ali ne) uporabljen glagol v pomenu, ki ga navajate.

      Mija Michelizza (september 2021)


      Odgovor je bil pripravljen v sklopu projekta Celoviti servis za uporabnike slovenskega knjižnega jezika: Fran, Franček in Jezikovna svetovalnica, ki ga financira Ministrstvo za kulturo Republike Slovenije.

      1 odgovor Zadnji odgovor Odgovori Citiraj
      • Prva objava
        Zadnja objava
      Navajanje
      Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.

      Licenčni pogoji
      Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.

      © ISJFR ZRC SAZU

      • O svetovalnici
      • Fran.si