Prevod besede »psychic«: »jasnovidec« ali »psihik«?
-
Vprašanje:
Pri prevajanju angleškega besedila v slovenščino, se mi na kar nekaj mestih pojavi beseda »psychic«, ki pa je ne morem prevesti v razvezani obliki in zato iščem primeren samostalnik.Pri pregledu spletnih virov v angleščini sem ugotovila, da je »psychic« oseba, ki ima parapsihološke sposobnosti in je zmožen nadčutne zaznave. »Psychic« je v bistvu nadpomenka za osebe, ki so jasnovidne, jasnoslišne, jasnovedne in jasnočutne. In ker v nadaljevanju mojega prevoda avtorica vse te nadčutne sposobnosti podrobneje opiše, v mojem primeru za »psychic« ne morem uporabiti besede jasnovidec, ki je navedena kot prevod v Velikem angleško-slovenske e-slovarju OXFORD®-DZS.
Ob besedi jasnovidec, se v zgoraj omenjenem slovarju pojavi še prevod medij. Vendar tudi ta izraz ni pravilen, saj je medij nekdo, ki lahko posreduje sporočila pokojnih ljudi živim, in nima nujno zunajčutnih sposobnosti, ki jih ima »psychic«.
Zato me zanima, katera beseda bi bila primernejša in ali je možna uporaba tujke psihik? Na spletu sem zasledila, da se uporablja, vendar gre v večini primerov za prevode iz angleških besedil.
Odgovor:
Običajno se v slovenščini za izraz psychic uporablja prevodna ustreznica jasnovidec. Po SSKJ je nekdo, ki je jasnoviden, »sposoben ugotavljati, zaznavati prostorsko ali časovno oddaljene stvari brez posredovanja čutnih organov«. Gre torej za nekoga, ki dejansko nadčutno zaznava z vsemi čuti(li), ne le z vidom. Kdor nadčutno zaznava pretežno z vidom, pa je videc. Za jasnovidne, jasnoslišne, jasnočutne in jasnovedne osebe se v praksi uporablja tudi besedna zveza oseba z nadčutnimi zaznavami.Izraz psihik, po katerem sprašujete, je pisno podomačena različica izvornega angleškega izraza. V primerjavi z jasnovidcem je redkejša, v splošno rabo še ni povsem prešla (po le nekaj zadetkov v korpusih), se pa že pojavlja v nekaterih strokovnih besedilih, npr. v Enciklopediji magičnega in mističnega (Branko Gradišnik, DZS, 1992) in v nekaterih akademskih delih (npr. pod mentorstvom A. Črniča, FDV, največkrat sicer v kontekstu novih religijskih gibanj). Za zdaj še ne moremo govoriti o terminu, dejstvo pa je, da se beseda uveljavlja in je lahko za rabo v besedilu, o kakršnem pišete, povsem ustrezna.
Urška Vranjek Ošlak, Helena Dobrovoljc, Mojca Žagar Karer (februar 2025)
Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.
Licenčni pogoji
Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.