×
    Jezikovna svetovalnica
    • Novo vprašanje
    • Domov
    • Kategorije
    • Oznake
    • Nedavno
    • Priljubljeno
    • Registracija
    • Prijava

    Prirednost in podrednost zloženk

    Scheduled Pripeto Zaklenjeno Premaknjeno zloženke
    zloženkekulturnozgodovinskiturističnoinformacijskibesedotvorjevinskoturističen
    1 Objave 1 Posters 4.0k Ogledov
    Nalagam več objav
    • Od starejšega do novejšega
    • Od novejšega do starejšega
    • Največ glasov
    Odgovori
    • Odgovori s temo
    Prijavi se za odgovor
    Ta tema je bila izbrisana. Le uporabniki s pravicami upravljanja tem jo lahko vidijo.
    • ModeratorM Nedosegljiv
      Moderator
      Zadnje urejanje: Moderator


      Vprašanje:

      Zanima me pravilen zapis podrednih ali prirednih zloženk:

      Skoraj vsako večje mesto ima svoj TIC (Turistično-informativni center/Turističnoinformativni center).

      Najbolj znana je VTC 14 (Vinsko-turistična cesta/Vinskoturistična cesta/Vinska turistična cesta).

      Celje ima številne kulturnozgodovinske/kulturno-zgodovinske znamenitosti.


      Odgovor:

      Razlike med prirednimi in podrednimi zloženkami so pogojene z besedotvorno oz. še prej skladenjsko priredno oz. podredno podstavo. Vaši zgledi so različni:

      1. kulturnozgodovinska in kulturno-zgodovinska znamenitost

      Če je podstava priredna, je zloženka priredna, tj. povezana z vezajem:

      • Celje ima številne kulturne in zgodovinske znamenitosti (kulturno-zgodovinske znamenitosti).

      Če je podstava podredna, je zloženka podredna:

      • Celje ima številne znamenitost, povezane s kulturno zgodovino mesta (kulturnozgodovinske znamenitosti).

      Čeprav Slovenski pravopis 2001 normira le podredno zloženko (kulturnozgodovinski), ki je tudi bolj razširjena in v večini primerov tudi ustreza besedilnemu kontekstu, je očitno, da je mogoče v zgoraj predstavljenem kontekstu izhajati tudi iz priredno povezanih področij kulture in zgodovine oz. iz obeh podstav. Zanimiv je pogled v Turistični terminološki slovar, objavljen na portalu Termania, kjer poleg obeh zvez omenjajo tudi zloženko zgodovinsko-kulturni kot sopomenko kulturno-zgodovinskemu.

      2. turističnoinformativni center

      Malo drugačna je zloženka turističnoinformativni, kjer je v podstavi pridevnika, ki nastopa najpogosteje v zvezi s samostalnikom center, podredno razmerje turistična informacija oz. informacija za turiste. Tu ni utemeljitve za pisanje z vezajem. V zapisani obliki zloženko uvaja med nove slovenske besede tudi Slovar novejšega besedja slovenskega jezika.

      3. vinskoturistična cesta

      Podobno se odločamo pri tretji zloženki: če je v podstavi zveza vinski turizem, je cesta vinskoturistična. Zloženka je podredna, njeno uveljavljenost nakazuje tudi Turistični terminološki slovar.

      In še to: Če boste v zgornjem desnem kotu svetovalnice kliknili na seznam ključnih besed in poiskali zloženke, boste našli vse dosedanje odgovore na vprašanja o zloženkah,

      Helena Dobrovoljc (november 2013)

      1 odgovor Zadnji odgovor Odgovori Citiraj
      • 1 / 1
      • Prva objava
        Zadnja obava
      Navajanje
      Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.

      Licenčni pogoji
      Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.

      © ISJFR ZRC SAZU

      • O svetovalnici
      • Fran.si