Kako zapisati ime glavnega mesta Antigve in Gvatemale?
-
Vprašanje:
Pišem članek o Gvatemali, in imam probleme z uporabo besed Guatemala in Antigua.A ime mesta Antigua pišem poslovenjeno kot Antigva ali pustim v originalu Antigua? V kolikor ga ne slovenim, kako ga potem sklanjam? Antigua, Antigve, Antigvi... ali Antigua, Antigue, Antigui...
Ime glavnega mesta Gvatemale poslovenim ali pustim v originalu? Če uporabim besedno zvezo mesto Gvatemala ... potem Gvatemala tudi sklanjam ali samo besedo mesto? Npr mesto Gvatemala, mestu Gvatemali, itd ali mesto Gvatemala, mestu Gvatemala itd.
Odgovor:
Pravila Slovenskega pravopisa 2001 načeloma razlikujejo med podomačenimi oblikami mest in držav: imena držav domačimo, imena mest pa puščamo v izvirni obliki. Izjema so tista mesta, ki so s Slovenci, slovenščino tesneje povezana zaradi kulturne tradicije in zgodovinskih vezi (Dunaj, Benetke, Carigrad), močne slovenske emigracije (Bariloče) in pogoste rabe v slovenščini (Pariz, Atene).Imeni, po katerih sprašujete, sta mesti, zato naj bi ju puščali v izvirni pisavi: Antigua in Ciudad de Guatemala (zadnji po zgledu Mehika – Ciudad de México).
Sklanjanje obeh imen gre takole:
- Antigua
- Antigue
- Antigui
- Antiguo
- pri Antigui
- z Antiguo
- Ciudad de Guatemala
- Ciudada de Guatemale
- Ciudadu de Guatemali
- Ciudad de Guatemalo
- pri Ciudadu de Guatemali
- s Ciudadom de Guatemalo
Helena Dobrovoljc (december 2015)
Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.
Licenčni pogoji
Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.