Kako se imenuje pripadnica Romov? (2)




  • Vprašanje:

    Rad bi vas okaral glede odgovora, ki ste ga sestavili nekemu vpraševalcu (pravilneje je vpraševalec in ne spraševalec, ampak to se ne tiče tega).

    https://svetovalnica.zrc-sazu.si/topic/1156/kako-se-imenuje-pripadnica-romov

    Na zgornjem naslovu ste namreč odgovorili napačno, saj SP 2001 navaja iztočnico Rom takole:

    Róm -a m, preb. i. (ọ̑) Róminja -e ž, preb. i. (ọ̑) rómski -a -o (ọ̑)

    Torej Rom ženskega spola je Rominja in ne Romkinja! Ali ste mogoče že slišali tudi za Švedkinjo? Ne, ker to ne obstaja. Torej, popravite svoj odgovor. SP 2001 je de facto standard in zato prosim, da se ga upošteva.


    Odgovor:

    Načeloma ne odgovarjamo na odzive, ki v takem tonu velevajo napačne odgovore. Če bi se neznani bralec podpisal, bi ga že po elektronski pošti opozorili na nesporazum. In če bi odgovor dobro prebral, bi opazil, da v njem nikakor ni trditve, da je oblika Rominja neustrezna. Nasprotno: tisti, ki odgovarja, daje med različnimi obstoječimi različicami (Rominja, Romkinja in Romka) prednost obliki Rominja, ki jo normativno priporoča tudi pravopis. In na to je izrecno opozorjeno. In tudi na to, da je Romkinja nastala verjetno po analogiji s hrvaškimi imeni in Srbkinjo, ki jo pozna tudi SP.

    Vendar pa jezikoslovje ni dogma in tudi normativistika, ki vrednoti jezikovne pojave glede na knjižnojezikovni standard oziroma normo, ne more prezreti dejstva o prevladujoči jezikovni rabi. Pri odgovorih se trudimo opisati tisto, kar v jeziku obstaja, četudi bi komu to ne bilo všeč. In če bi v priročnikih upoštevali le resnico tistega, ki živi v veri, da je najpravilnejši, bi zadostili le peščici samovoljnežev, ki se med seboj verjetno nikoli ne bi strinjali.

    Za konec naj povem, da se tudi spraševalcu že odpirajo vrata v priročnike.

    Helena Dobrovoljc (februar 2016)