×

O imenu »Ulica bazoviških žrtev«




  • Vprašanje:

    Katera od spodnjih povedi je pravilna?

    • Sprehajala sem se po Ulici bazoviških junakov.
    • Sprehajala sem se po ulici Bazoviških junakov.
    • Sprehajala sem se po Ulici Bazoviških junakov.
    • Sprehajala sem se po ulici bazoviških junakov.

    Odgovor:

    Ne samo v Sovodnjah (Savogna d'Isonzo), kjer je Ulica bazoviških junakov, tudi povsod drugod bi bila po slovensko zapisana na ta način. V tem imenu je pridevnik neutemeljeno pisati z veliko začetnico, Ulica pa se na začetku imena piše z veliko, tako kot drugod na slovenskem jezikovnem ozemlju. (V italijanščini je drugače, z malo: via Trieste je Tržaška cesta. Morda to potem povzroči negotovost in pisanje samostalnika ulica z malo tudi v slovenščini.)

    Za kraj Bazovíca (Basovizza) se uporablja pridevnik bazôvski, zato Pavle Merku v priročniku Slovenska krajevna imena v Italiji (1999) opozarja: »bazovíški je neologizem, nastal l. 1930. v Ljubljani ob ustrelitvi štirih narodnjakov na bazovski gmajni in je v rabi izključno pri zvezah bazoviške žrtve, bazoviški junaki

    Peter Weiss (april 2016)



Navajanje
Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.

Licenčni pogoji
Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.