×

Krmarjenje

    Jezikovna svetovalnica

    • Registracija
    • Prijava
    • Iskanje
    • Novo vprašanje
    • Domov
    • Kategorije
    • Oznake
    • Nedavno
    • Priljubljeno

    Pomenske razsežnosti prehodnih glagolov: »barvati pirhe«

    pomenska razlaga
    glagol pomenoslovje pomenska razlaga prehodnost
    1
    1
    1468
    Nalagam več objav
    • Od starejšega do novejšega
    • Od novejšega do starejšega
    • Največ glasov
    Odgovori
    • Odgovori s temo
    Prijavi se za odgovor
    Ta tema je bila izbrisana. Vidijo jo lahko le uporabniki s pravicami upravljanja.
    • Moderator
      Moderator Zadnje urejanje:


      Vprašanje:

      Pred nami so prazniki, v katerih imajo osrednjo vlogo tudi pirhi.

      Velikokrat preberem, da bomo barvali pirhe, pa se mi zdi, da takšna zveza ni pravilna. Pirh je namreč po SSKJ (že) 'pobarvano, poslikano jajce, pripravljeno za veliko noč'. Torej je pravilno reči, da bomo delali pirhe ali pa barvali (velikonočna) jajca. Se motim?


      Odgovor:

      Mnogi prehodni glagoli dela imajo (slovarsko ne vedno eksplicitno opisan) podpomen ali pomenski odtenek, ki ga strukturalno izrazimo kot 'delati tisto, kar je pomen predmeta'. Tako ne kuhamo samo hrane, temveč kuhamo tudi kosilo. Enako pišemo knjigo, slikamo sliko, vrtamo luknjo, zidamo hišo, torej lahko tudi barvamo pirhe.

      Marko Snoj (marec 2016)

      1 odgovor Zadnji odgovor Odgovori Citiraj
      • Prva objava
        Zadnja objava
      Navajanje
      Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.

      Licenčni pogoji
      Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.

      © ISJFR ZRC SAZU

      • O svetovalnici
      • Fran.si