Sklanjatev priimka »Lefevere« in imena kraja »Grand Portage«




  • Vprašanje:

    Prosim za nasvet sklanjatve priimka Lefevere (celotno ime: Peter Paul Lefevere) in
    imena kraja Grand Portage.


    Odgovor:

    Peter Paul Lefevere se je v začetku 19. stoletja rodil v Belgiji, nato pa kot misijonar in kasneje škof deloval v Združenih državah Amerike. Pri izgovoru njegovega priimka si lahko pomagamo z drugim primerom, in sicer z imenom André Lefevere. Gre za teoretika prevajanja, ki se je sredi 20. stoletja prav tako rodil v Belgiji, predaval in živel pa v Združenih državah Amerike. Po zvočnih podatkih s spletnih strani, ki ponujajo tako angleški kot francoski izgovor njegovega imena, priimek Lefevere angleško govoreči izgovarjajo kot [lefevír], francosko govoreči pa kot [lǝfevêrǝ]. V poslovenjeni različici bi kot izhodišče bržkone vzeli izvirni, tj. francoski izgovor, pri čemer se končni polglasnik v izgovoru izpusti [lǝfevêr]. Ime zato sklanjamo kot Lefevere Lefevera, svojilni pridevnik je Lefeverov. Tako sklanjanje je najbolj razširjeno v rabi. Oblikoslovna dvojnica, ki jo pričakujemo in je mogoča, je Lefevere Lefeverja, a je v rabi ni mogoče zaslediti.

    Glede imena Grand Portage v ZDA pravopisna pravila v členu 857 pravijo, da prve sestavine v večbesednih prevzetih imenih ne sklanjamo, če jo občutimo kot pridevnik, ki se ne sklanja z glasovnimi končnicami. Pri imenu Portage pa končni (nemi) e varuje izgovor g-ja kot [dž], torej [portidž], in se zato pri sklanjanju ohranja (enako kot pri imenu George): Grand Portage, Grand Portagea, Grand Portageu, Grand Portage, pri Grand Portageu in z Grand Portageem (prvi e je del osnove, drugi je del preglašene končnice – za glasom [dž] se namreč pojavlja končnica -em in ne -om).

    Tina Lengar Verovnik. Helena Dobrovoljc (april 2017)