Imena glasbenikov instrumentalistov glede na igrani instrument
-
Vprašanje:Pripravljam predavanje in sem ugotovil, da ne vem dajati pravilnih imen glasbenikom, glede na njihov igrani instrument.
Npr. kdor igra:
Kitaro je kitarist-ka
Harfo je harfist-ka
Citre je citrar-ka
Itd.Ne vem pa kdo je (ime), kdor igra:
Sitar (indijsko brenkalo)
Bajs (slovensko ljudsko brenkalo)
Tamburico (slovensko ljudsko brenkalo)
Ukulele (havajsko ljudsko brenkalo)
Liro (starogrška lira)
Benjo (ameriško folk in jazz brenkalo)Kam naj za bodoče podobne primere pogledam, oz kje zvem kako?
Hvala.
Odgovor:Tvorba ženskih ustreznic iz moških poimenovanj lahko poteka na več načinov. Ustaljena poimenovanja navajate že sami, najdete jih lahko tudi kot podiztočnice v slovarju Slovenskega pravopisa 2001:
- kitarist – kiaristka
- harfist – harfistka
Glede na to, da je slovarsko gradivo naslonjeno na rabo druge polovice 20. stoletja, se zgodi tudi, da gre sodobna raba po drugi poti, kot je bilo predvideno. Tako pravopis med dvojnicama citrarka in citrarica daje prednost citrarici:
cítrar -ja m s -em člov. (ȋ)> cítrarica -e ž, člov. (ȋ) >cítrarka -e ž, člov. (ȋ) citrarica >cítrarjev -a -o (ȋ) >cítraričin -a -o (ȋ)
Sodobna jezikovna praksa pa, kakor vidimo v Gigafidi 2.0, kaže, da je citrarka precej pogostejša:
- citrar – citrarka (851), redkeje tudi citrarica (21)
Kaj pa bolj eksotični primeri? Pri iskanju izrazov lahko pogledate obstoječe besedilne korpuse: najnovejši je Gigafida 2.0, pogosto pa je treba poiskati muzikološko ali enomuzikološko literaturo:
-
sitar (indijsko brenkalo)
sitarist – sitaristka -
bajs (slovensko ljudsko brenkalo) bajsist – bajsistka
(Vir: D. Marušuč, Viulin in bajs – dve glasbili severne Istre. Annales 2/92.) -
tamburica (slovensko ljudsko brenkalo)
tamburaš – tamburašica -
ukulele (havajsko ljudsko brenkalo) ukulelist – ukulelistka
-
bendžo (ameriško folk in jazz brenkalo)
bendžoist – bendžoistka
Za igralce na liro nimamo potrditev v gradivu, po analogiji s podobnimi poimenovanji, pa se zdi najbolj verjetno, da je igralec na liro lirist, ženska pa liristka.
Helena Dobrovoljc (julij 2019)
Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.
Licenčni pogoji
Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.