×

Tvorba in pomen pridevnikov, tvorjenih iz samostalnika »poker«




  • Vprašanje:

    Ali se poker lahko uporablja kot levi prilastek?
    poker igralec, poker igra, poker klub, poker turnir


    Odgovor:

    Naši slovarji knjižnega jezika (SSKJ, pravopisni slovar) še ne navajajo pridevnika, ki bi ga tvorili iz samostalnika poker, a je v rabi že kaki dve desetletji npr. pokrski/pokerski, v pomenu 'nanašajoč se na igro poker':

    • Kljub temu da so že davno prepovedali tatinske pokerske avtomate, so se pred tednom spet pojavili na ljubljanski kolodvorski postaji.
    • Tudi za pokrsko blefiranje so namreč potrebni jekleni živci.

    V slovenščini je pogosto rabljen pri prevajanju stalne besedne zveze iz angleščine poker face > pokrski/pokerski obraz, ki označuje namerno brezizraznost – namenjeno prikrivanju čustev, tudi z namenom zavajanja nasprotnika v igri, v neigralnih okoliščinah pa tudi pogajalca npr. pri trgovanju ali v poslovnem svetu.

    Pridevnik pokeraški je izpeljan iz samostalnika pokeraš, ki ga kot socialnozvrstno nevtralnega oziroma knjižnega pozna že slovar Slovenskega pravopisa iz leta 2001, in sicer v pomenu 'nanašajoč se na pokeraše' ali 'povezan s pokeraši'. Pridevnik pokeraški se torej nanaša na igralce in njihova dejanja, zato se pojavlja v zvezah kot: pokeraški jezik, pokeraški žargon, pokeraška modrost.
    V nekaterih zvezah se pridevnik uporablja tudi v pomenu 'tvegan', saj je poker igra na srečo:

    • Treba se je zavedati, da je župan Kangler s svojo pokeraško politiko mesto pripeljal na rob bankrota, zato rešitve zdaj išče v javno-zasebnih partnerstvih. (2012, www.sta.si)

    V tem pomenu ima pokeraški tudi sopomenko hazarderski.

    Če povzamem:
    Kot je bilo opozorjeno že v odgovoru Je bolje »covid« ali »covidna« bolnišnica? Se okužimo z virusom ali s covidom-19?, pri nekaterih prevzetih zvezah tipa poker igra iz samostalnika ni mogoče tvoriti pridevnika po zgledu tenisteniški, a pri poker je to mogoče. To ne pomeni, da zveze poker igralec, poker igra, poker klub, poker turnir niso pravilne, imate pa več možnosti, nekatere so slovenščini precej bližje od prezetih zvez iz angleščine, npr.:

    • poker igralec: bolje igralec pokra, sicer tudi pokrski/pokerski igralec ali pokeraš
    • poker igra: bolje poker, tudi pokrska/pokerska igra
    • poker klub: pokrski/pokerski klub, pokeraški klub
    • poker turnir: pokrski/pokerski klub, pokeraški klub

    Odgovor je bil dopolnjen 5. januarja 2021.

    Helena Dobrovoljc (december 2020)



Navajanje
Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.

Licenčni pogoji
Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.