Agova žena je ...




  • Vprašanje:

    Zanima me, kako pravimo agovi ženi (turški oblastnik) in kako slovenimo npr. Hasan-aga: Hasan-aga ali aga Hasan.


    Odgovor:

    Agova žena (tj. žena turškega oblastnika, imenovanega ága), kar je najbolj običajno in priporočljivo poimenovanje, je po slovensko lahko tudi manj povedna enobesedna ágovica; podatek je iz srbsko- ali hrvaško-slovenskega slovarja Janka Jurančiča in je najbrž enkratna pojavitev te oblike. Ustreza srbski ipd. obliki áginica, ki je še najbolj znana zaradi balade Hasanaginica, vendar pa je redka celo v jezikih, ki so nastali iz nekdanje srbohrvaščine.

    Hasan aga ali aga Hasan? V redkih primerih so uveljavljeni zapostavljeni pristavki k moškemu imenu iz turškega (aga, beg, efendi, efendija, hodža, paša), mongolskega (kan) ali madžarskega okolja (bači 'stric'), torej na način Hasan aga, rodilnik ednine Hasan age/aga ali Hasana age/aga, ali Lajoš bači, rodilnik ednine Lajoš bačija. Te pišemo (po SSKJ-ju) za presledkom, brez vmesnega vezaja. Sicer pa ta poimenovanja lahko – tako kot npr. stric ali gospod – stojijo tudi levo od imena, torej aga Hasan (nekdaj celo aga Hasan aga), rodilnik ednine age/aga Hasana, ali bači Lajoš, rodilnik ednine bačija Lajoša.

    Peter Weiss (maj 2014)