×
    Jezikovna svetovalnica
    • Novo vprašanje
    • Domov
    • Kategorije
    • Oznake
    • Nedavno
    • Priljubljeno
    • Registracija
    • Prijava

    Zapis imen v telefonskem imeniku

    Scheduled Pripeto Zaklenjeno Premaknjeno abecedna razvrstitev
    abecedna razvrstitevpravopis
    1 Objave 1 Posters 340 Ogledov 1 Watching
    Nalagam več objav
    • Od starejšega do novejšega
    • Od novejšega do starejšega
    • Največ glasov
    Odgovori
    • Odgovori s temo
    Prijavi se za odgovor
    Ta tema je bila izbrisana. Le uporabniki s pravicami upravljanja tem jo lahko vidijo.
    • ModeratorM Nedosegljiv
      Moderator
      Zadnje urejanje:


      Vprašanje:

      V dilemi sem, kako pravilno zapisati rabo imena in priimka v telefonskem imeniku. Navedla bom primere, sedaj pa me zanima vaše mnenje ali je to pravilno zapisano, da bi bilo poenoteno za celotni imenik.

      • vaše mnenje glede abecednega vrstnega reda, naprej priimek in nato ime,
      • ali je zapis mag. Novak Janez ustrezen? Ali bi bilo bolj pravilno, če bi zapisala najprej ime in nato priimek?

      mag. Novak Janez (vodja oddelka)................01-200-20-20
      Bedenk Tjaša........................01-200-20-21
      Cirar Miha.............................01-200-20-22
      Snoj Leopold.......................01-200-20-23


      Odgovor:

      Namen seznamov, v katerih so imena razvrščena po abecedi, je, da iskano ime hitro najdemo. Čeprav je v slovenščini pravilno zaporedje ime – priimek (Janez Novak), je v abecednih seznamih navada, da pišemo priimek pred imenom. Zamenjano zaporedje sestavin zato označimo z vejico, npr.:
      Canjkar, Stanko
      Cankar, Ivan
      Cankar, Izidor

      Če je ob imenu tudi akademski ali poklicni naziv, sledi priimku, npr.: Cankar, dr. Izidor.

      O tem tudi pravopisna pravila SP 2001, člen 41 in v predlogu novih pravopisnih pravil (Pravopis 8.0).

      Upoštevanje pravopisnih pravil je v tem primeru priporočljivo tudi zato, ker se lahko zgodi, da je priimek osebe enak kot rojstno ime, zato se nesporazumom izognemo z upoštevanjem te navade, tj.

      • Marko Damjan
      • Damjan, Marko

      V nekaterih jezikih je zaporedje zamenjano, npr. v kitajščini, korejščini, a tudi v bližnji madžarščini.

      Helena Dobrovoljc (junij 2021)

      1 odgovor Zadnji odgovor Odgovori Citiraj
      • 1 / 1
      • Prva objava
        Zadnja obava
      Navajanje
      Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.

      Licenčni pogoji
      Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.

      © ISJFR ZRC SAZU

      • O svetovalnici
      • Fran.si