×
    Jezikovna svetovalnica
    • Novo vprašanje
    • Domov
    • Kategorije
    • Oznake
    • Nedavno
    • Priljubljeno
    • Registracija
    • Prijava

    Jezikovne izbire: »Palestina« in »palestinska ozemlja« ali »Palestinska ozemlja«?

    Scheduled Pripeto Zaklenjeno Premaknjeno imena držav
    imena državpalestinapalestinska ozemljapravopis
    1 Objave 1 Posters 455 Ogledov 1 Watching
    Nalagam več objav
    • Od starejšega do novejšega
    • Od novejšega do starejšega
    • Največ glasov
    Odgovori
    • Odgovori s temo
    Prijavi se za odgovor
    Ta tema je bila izbrisana. Le uporabniki s pravicami upravljanja tem jo lahko vidijo.
    • ModeratorM Nedosegljiv
      Moderator
      Zadnje urejanje:


      Vprašanje:

      Ali je prav napisati Palestinska ozemlja ali palestinska ozemlja? Je to zemljepisno lastno ime ali pa gre zgolj za občno ime oziroma vrstno ime, kot na primer ozemlja Palestine? V besedilnem korpusu Gigafida se v večini primerov piše z malo začetnico, je pa tudi z veliko.


      Odgovor:

      Slovensko ime države, ki sicer (še) ni mednarodno priznana, je povzeto po slovenskem zgodovinskem imenu te geografske enote oziroma regije: Palestina. Ime je standardizirano,
      Hkrati pa je ime tudi večdenotativno, saj označuje tudi regijo na skrajnem zahodu Azije, tj. Izrael, Zahodni breg, Gazo in po nekaterih definicijah dele zahodne Jordanije.

      Kadar želimo poudariti razdrobljenost palestinskih ozemelj na Zahodni breg (vključno s Palestincem odvzetim Vzhodnim Jeruzalemom) in Gazo, uporabimo tudi opisno zvezo palestinska ozemlja – in to v množini ali celo v dvojini (ker je med obema pokrajinama izraelsko ozemlje), npr.:

      • Ločeni palestinski ozemlji naj bi povezali s predorom.
      • Izraelski zunanji minister Juval Steinitz je ob robu splošne razprave Generalne skupščine Združenih narodov v New Yorku v sredo napovedal, da bo Izrael omilil nekatere omejitve za obubožani palestinski ozemlji Gaza in Zahodni breg, poroča francoska tiskovna agencija AFP.

      V nekaterih drugih jezikih državo imenujejo z dvo- ali večbesednim imenom: Palestinian territories (angl.), Territoires palestiniens (fra.), Palästinensischen Autonomiegebiete (nem.), Territori palestinesi occupati (it.).
      V zadnjem času se – najbrž pod vplivom prevodnih besedil – ob imenu Palestina tudi v slovenščini vse pogosteje uporablja zveza Palestinska ozemlja, npr. na Mednarodnem sodišču (ICJ) in v Organizaciji Združenih narodov (ZN):

      • Sklep Sveta (SZVP) 2017/1194 z dne 4. julija 2017 o spremembi Sklepa 2013/354/SZVP o Policijski misiji Evropske unije za Palestinska ozemlja (EUPOL COPPS)

      Uporaba novega uradnega imena bi pomenila, da se namesto standardiziranega imena države Palestina uporablja Palestinska ozemlja, a je ta odločitev v pristojnosti Komisije za standardizacijo zemljepisnih imen Vlade Republike Slovenije, ki načrtuje v kratkem pregled obstoječih eksonimov, imen držav in odvisnih ozemelj ter zveznih držav.

      Helena Dobrovoljc (julij 2021)

      1 odgovor Zadnji odgovor Odgovori Citiraj
      • 1 / 1
      • Prva objava
        Zadnja obava
      Navajanje
      Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.

      Licenčni pogoji
      Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.

      © ISJFR ZRC SAZU

      • O svetovalnici
      • Fran.si