×

Krmarjenje

    Jezikovna svetovalnica

    • Registracija
    • Prijava
    • Iskanje
    • Novo vprašanje
    • Domov
    • Kategorije
    • Oznake
    • Nedavno
    • Priljubljeno

    Kako v slovenščini podomačiti besedo »podcast«?

    prevzemanje
    prevzete besede in besedne zveze prevzemanje podcast podkast poddaja besedotvorje
    1
    1
    1365
    Nalagam več objav
    • Od starejšega do novejšega
    • Od novejšega do starejšega
    • Največ glasov
    Odgovori
    • Odgovori s temo
    Prijavi se za odgovor
    Ta tema je bila izbrisana. Vidijo jo lahko le uporabniki s pravicami upravljanja.
    • Moderator
      Moderator Zadnje urejanje: Moderator


      Vprašanje:

      Kako v slovenščini podomačiti besedo »podcast«?


      Odgovor:

      Beseda podcast je prekrivanka iz iPod + broadcast (o prekrivankah smo že pisali – povezava na odgovore, v katerih se pojavljajo), začela se je pojavljati po letu 2005 in je vključena v Slovar novejšega besedja (2013), leto kasneje pa ni bila sprejeta v SSKJ2. Izraz podcast je bil takrat še slabo uveljavljen in kot beseda neustaljen, slovarja pa sta nastajala v času, ko so se na področju spleta in zlasti družbenih omrežij dogajale revolucionarne stvari, za katere ni bilo vedno jasno, ali bodo muhe enodnevnice ali ne.

      Beseda podcast je v slovenščini zares zaživela šele po letu 2015, ko so podkaste (pisane s k: podkast) sprejeli na nacionalki. Vmes se je pojavil predlog promotorja znanosti Saša Dolenca, in sicer – poddaja. Več o poddaji tule: Podkast o podkastih ... Sicer slovenska ustreznica res ni najbolj posrečena, ker pod (iz iPod) ni predpona, a vseeno vzbuja povsem napačne asociacije. Tudi -daja zaradi podvajanja d-jev v besedi ne asociira na oddajanje (kar bi recimo da bil prevod za angleški broadcasting), temveč na oddajo. Ampak podkasti niso oddaje, kar je že drugi razlog, da se beseda ni uveljavila.

      Danes lahko opazujemo tudi jezikovne navade in očitno je, da je najbolj razširjena in uveljavljena različica podkast, v tej obliki jo uporablja tudi Radio Slovenija. Za nepodomačeni zapis (podcast) ni pravega razloga (tudi disko danes ne pišemo več disco). Poddaje ni nihče v resnici sprejel, tudi v Islovarju, ki jo sicer pozna, usmerjajo na podkast ... http://islovar.org/islovar:

      podcast-podkast.png

      Mija Michelizza, Tina Lengar Verovnik, Helena Dobrovoljc (oktober 2021)


      Odgovor je bil pripravljen v sklopu projekta Celoviti servis za uporabnike slovenskega knjižnega jezika: Fran, Franček in Jezikovna svetovalnica, ki ga financira Ministrstvo za kulturo Republike Slovenije.

      1 odgovor Zadnji odgovor Odgovori Citiraj
      • Prva objava
        Zadnja objava
      Navajanje
      Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.

      Licenčni pogoji
      Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.

      © ISJFR ZRC SAZU

      • O svetovalnici
      • Fran.si