×
    Jezikovna svetovalnica
    • Novo vprašanje
    • Domov
    • Kategorije
    • Oznake
    • Nedavno
    • Priljubljeno
    • Registracija
    • Prijava

    Beseda »jetrnica« v pomenu 'tečnoba'

    Scheduled Pripeto Zaklenjeno Premaknjeno vključitev besede v slovar
    leksikografijanarečjeslengvključitev besede v slovarjetrnica
    1 Objave 1 Posters 433 Ogledov 1 Watching
    Nalagam več objav
    • Od starejšega do novejšega
    • Od novejšega do starejšega
    • Največ glasov
    Odgovori
    • Odgovori s temo
    Prijavi se za odgovor
    Ta tema je bila izbrisana. Le uporabniki s pravicami upravljanja tem jo lahko vidijo.
    • ModeratorM Nedosegljiv
      Moderator
      Zadnje urejanje:


      Vprašanje:

      Moja stara mama, doma iz Poljan v Poljanski dolini, je uporabljala besedo jetrnica (jetrn'ca) za osebo, ki je kar naprej tečnarila oziroma »najedala«. Vsakemu, ki predstavim to besedo, se mu zdi ta beseda v trenutku jasna. Zanima me, kako to, da je ni v slovarju.


      Odgovor:

      O tem, zakaj določene besede ni v splošnem razlagalnem slovarju in o predvidevanjih za njihovo uvrstitev v novi eSSKJ, smo že večkrat pisali (prim. odgovore Zakaj besede »izmerjenost« ni v SSKJ, Beseda »sntntn« in slovarji idr.).

      Beseda jetrnica je v SSKJ2 (enako že v SSKJ) sicer uvrščena, vendar slovar navaja samo pomen 'klobasa z nadevom zlasti iz riža ali kaše in jeter'. Pregled listkovne kartoteke (gradivski vir za SSKJ) sicer pokaže, da so ob pripravi slovarja zaznali tudi druge pomene besede jetrnica, in sicer 'jetrna pašteta' ter 'vrsta gobe' in/oz. 'vrsta cvetja', vendar pa glede na gradivo ti pomeni ali niso bili dovolj frekventni za uvrstitev v slovar ali pa pomena niso mogli nedvoumno potrditi. Da bi jetrnica označevala osebo, iz gradiva ni razvidno. V pomenu, ki ga navajate, jetrnica ni uporabljena niti v nobenem od aktualnih gradivskih virov (besedilni korpusi Gigafida 2.0, KAS, slWaC, Janes), prav tako jetrnice ne najdemo v Slovarju poljanskega narečja Dušana Škrlepa, v Kostelskem slovarju Jožeta Gregoriča je jetrnica uslovarjena le kot 'klobasa'. V tem pomenu jo navajajo tudi nekateri drugi slovarji iz starejšega obdobja. Bolj za šalo kot zares – nov pomen jetrnice najdemo v slovarju Razvezani jezik, kjer je na njen pomen vplivalo znano dejstvo vpliva alkohola na jetra, pri čemer poudarjamo, da tudi ta pomen v aktualnem gradivu ni izpričan.

      Morda gre v primeru jetrnice v pomenu 'oseba, ki tečnari' za t. i. družinski sleng, ki, kot navaja Gjurin (1974: 72), »navadno ne prekorači mej družinsko-rodbinskega kroga, se pa utegne prenesti v eno ali več naslednjih pokolenj.« Da je pomen besede jetrnica razumljiv tudi ostalim, je verjetno zaradi vpliva frazema iti komu na jetra.

      Mija Michelizza (december 2021)


      Odgovor je bil pripravljen v sklopu projekta Celoviti servis za uporabnike slovenskega knjižnega jezika: Fran, Franček in Jezikovna svetovalnica, ki ga financira Ministrstvo za kulturo Republike Slovenije.

      1 odgovor Zadnji odgovor Odgovori Citiraj
      • 1 / 1
      • Prva objava
        Zadnja obava
      Navajanje
      Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.

      Licenčni pogoji
      Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.

      © ISJFR ZRC SAZU

      • O svetovalnici
      • Fran.si