×
    Jezikovna svetovalnica
    • Novo vprašanje
    • Domov
    • Kategorije
    • Oznake
    • Nedavno
    • Priljubljeno
    • Registracija
    • Prijava

    Sopomenki: »protein« in »beljakovina«

    Scheduled Pripeto Zaklenjeno Premaknjeno sopomenskost
    terminologijaleksikasopomenskostdeterminologizacija
    1 Objave 1 Posters 354 Ogledov 1 Watching
    Nalagam več objav
    • Od starejšega do novejšega
    • Od novejšega do starejšega
    • Največ glasov
    Odgovori
    • Odgovori s temo
    Prijavi se za odgovor
    Ta tema je bila izbrisana. Le uporabniki s pravicami upravljanja tem jo lahko vidijo.
    • ModeratorM Nedosegljiv
      Moderator
      Zadnje urejanje:


      Vprašanje:

      V promocijskih kampanjah in tudi na etiketah proizvodov zadnje čase zaznavam veliko oznak, kjer je navedeno, da izdelek vsebuje veliko proteinov ali pa je proteinski jogurt. Kakor vem, se v slovenščini izraza beljakovina in protein večkrat uporabljajo kot sinonima, vendar me zanima ali tovrstna rab ustrezna? Je to le marketinška taktika ali je beseda protein popolni sinonim besede beljakovina? Imata ti dve besedi dejansko drugačen pomen z vidika kemije in biologije in ali je slovnično gledano potem zamenjava besed pravilna?


      Odgovor:

      Termina beljakovina in protein sta v stroki, kot npr. kažeta Botanični terminološki slovar in Farmacevtski terminološki slovar, popolna sinonima, pri čemer je (vsaj za navedeni področji) težko reči, da bi bil kateri od njiju prednosten.

      Besedi sta sinonimni tudi v splošnem jeziku, pri čemer se beseda beljakovina v najnovejšem referenčnem korpusu za slovenščino Gigafida 2.0 rabi približno trikrat pogosteje kot beseda protein, kar kaže, da je nekoliko bolj običajna. Zgolj informativno navajamo še, da je v korpusu KAS razmerje nekoliko drugačno. V njem se beseda beljakovina pojavlja približno s frekvenco 26.300 zadetkov, beseda protein pa s frekvenco 46.600 zadetkov.

      Če je torej raba besed protein in proteinski na deklaracijah živilskih izdelkov, ki so namenjeni splošnim uporabnikom, vse pogostejša, kot menite, bi sama ocenila, da je to najverjetneje posledica marketinške strategije. Proizvajalci bržkone ocenjujejo, da bodo z rabo besed, ki se zdijo bolj strokovne, uporabnike laže prepričali v to, da so se njihovi izdelki oz. snovi, ki jih ti vsebujejo, v znanstvenih raziskavah izkazale za kakovostne in za zdravje koristne.

      Nina Ledinek (februar 2023)

      1 odgovor Zadnji odgovor Odgovori Citiraj
      • 1 / 1
      • Prva objava
        Zadnja obava
      Navajanje
      Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.

      Licenčni pogoji
      Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.

      © ISJFR ZRC SAZU

      • O svetovalnici
      • Fran.si