Sklanjanje francoskih imen, ki se končajo na nemi soglasnik
-
Vprašanje:Prosim, kako se sklanja francoska imena, ki se končajo s soglasnikom, ki se ne izgovori (na primer Amiens, rodilnik Amiensa ali Amiena)?
Odgovor:Imena na nemi soglasnik sklanjamo tako, da pri pisanju upoštevamo pisno osnovo (ponekod s pisnimi dvojnicami), pri govorjenju pa govorjeno. Več o pregibanju in izgovoru francoskih imen lahko preberete v predlogu preglednice za prevzemanje iz francoščine v Pravopisu 8.0, na tem mestu pa navajamo le okvirne usmeritve.
Francoska imena na pisni končni nemi soglasnik se lahko v govoru končujejo na a) soglasnik (npr. Amiens [amjén]) ali b) samoglasnik (npr. Manet [mané]).
a)
Če nemi soglasnik sledi črki (ali veččrkju) za soglasnik, pisne osnove ne spreminjamo, v govoru pa upoštevamo glasovno podobo imena, npr. Chateaubriand [šatobriján], rod. Chateaubrianda [šatobrijána], or. s Chateaubriandom [s šatobrijánom]; Deschamps [dešám/dəšám], rod. Deschampsa [dešáma/dəšáma], or. z Deschampsom [z dešámom/dəšámom]; Nantes [nánt], rod. Nantesa [nánta], or. z Nantesom [z nántom]. Torej tudi Amiens [amjén], rod. Amiensa [amjéna].Če je zadnji izgovorjeni soglasnik c j č ali š, upoštevamo tudi pravila za preglaševanje, ki se lahko v pisavi in govoru uresničujejo različno, npr. Versailles [versáj], rod. Versaillesa [versája], or. z Versaillesom/Versaillesem [z versájem] (več v preglednici za prevzemanje iz francoščine in prihajajočem predlogu pravopisnega poglavja Črkovno-glasovne premene).
b)
Če nemi soglasnik sledi črki (ali veččrkju) za samoglasnik, pri pisanju ohranjamo pisno osnovo, ki ji dodajamo končnice (pisne dvojnice z (ne)upoštevanim preglasom), v govoru pa osnovo podaljšujemo z j, npr. Diderot [didró], rod. Diderota [didrója], z Diderotom/Diderotem [z didrójem], svoj. prid. Diderotov/Diderotev [didrójev-].Urška Vranjek Ošlak (februar 2023)
Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.
Licenčni pogoji
Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.