Slab prevod navodil na izdelku




  • Vprašanje:

    Po nakupu rože v trgovini Hofer sem se zgrozil nad slabim prevodom
    navodil za sajenje v slovenski jezik! Groza in katastrofa, da se lahko
    kaj takšnega dovoli!!!

    Informacijo vam pošiljam vam v vednost in obravnavo.


    Odgovor:

    Besedilo, ki ste ga poslali, res ni podobno slovenščini. Verjetno gre za strojni ali povsem nestrokovni prevod. Glede na Zakon o javni rabi slovenščine, ki pravi, da morajo biti tovrstna besedila napisana v skladu s knjižnojezikovnim standardom, se na tovrstne kršitve zakonskega določila ob prijavi odzove urad za jezik oziroma ustrezni inšpektorat na Ministrstvu za kulturo.

    Helena Dobrovoljc (april 2014)