Sklanjanje moških finskih imen




  • Vprašanje:

    Na vas se obračam v zvezi s pravilnim sklanjanjem moškega finskega imena: Lauri Kustaa ÄIMÄ. Kako se torej sklanja, predvsem me zanima rodilniška oblika.


    Odgovor:

    • Lauri Kustaa Äimä
    • Laurija Kusta/Kuste Äimäja
    • Lauriju Kustu/Kusti Äimäju
    • Laurija Kusta/Kuste Äimäja
    • pri Lauriju Kustu/Kusti Äimäju
    • z Laurijem Kustom/Kusto Äimäjem

    Rodilnik ednine bi bil Laurija Kuste/Kusta Äimäja. Nenaglašeni dolgi končni samoglasnik se izgovarja v finščini, kot v tem primeru, in recimo v češčini v moškem priimku Komenský ali ženskem Komenská, v slovenščini pa je enojen (npr. v pravopisnem členu 1084: »Dvojne soglasnike in samoglasnike izgovarjamo enojno: Sillanpää – [sílanpe]«). Tako se obnaša še priimek estonsko-švedskega slavista Peetra Arume ali Aruma, ki je v imenovalniku Arumaa [áruma].

    Izvirni zapis nas obvezuje le v imenovalniku, potem pa gre svojo pot. Tako je rodilnik češkega priimka za moškega Komenskega ali za žensko Komenske ali prvotno angleškega ženskega rojstnega imena Nore (ob imenovalniku Norah); prvotni ruski ženski priimek Zemskaja slovenimo v Zemska, rodilnik pa je Zemske itd.

    V slovenščini v zemljepisnem imenu (dela Londona), imenu nogometnega kluba ali v angleškem rojstnem imenu Chelsea nekatere uporabnike zmede -a, ki ga razumejo kot končnico: zemljepisno ime ali ime kluba je moškega spola, in sicer im. Chelsea [čêlsi], rod. Chelseaja [čêlsija], angleško žensko rojstno ime pa je nesklonljivo in tudi v rodilniku torej Chelsea [čêlsi], s svojilnim pridevnikom Chelseajin [čêlsijin].

    Torej so oblike »Samo še teden dni je do poroke Chelsee Clinton ...« ali »Ko je slišal, da je Drnovšek Junior Clintonovi hčerki Chelsei podaril njegovo knjigo ...« ali »edina ekipa, ki je Chelseu vzela točke« (primeri so iz Gigafide) zelo mimo, saj je -a le zadnji del skupine -ea, ki se izgovarja kot nenaglašeni [i] – izgovorna oblika prevzetih besed je osnova tudi za pisno sklanjanje –, tega pa v slovenščini pri sklanjanju obravnavamo kot veliko večino drugih v moških (Toni) ali ženskih samostalnikih (Kitti ali spet Toni, kar je krstno ime ameriške pisateljice, nobelovke Morrisonove).

    Peter Weiss (april 2016)