×

Sklanjanje imena romunskega komisarja: »Ioan Mircea Paşcu«




  • Vprašanje:

    Imam vprašanje glede najustreznejšega sklanjanja imena in priimka novega romunskega komisarja. Sama se sicer najbolj nagibam k prvi možnosti, morda pa se vi zavzemate za kakšno drugo?

    Prva možnost:
    1 Ioan Mircea PAŞCU
    2 Ioana Mircea PAŞCA
    3 Ioanu Mirceu PAŞCU
    4 Ioana Mircea PAŞCA
    5 Ioanu Mirceu PAŞCU
    6 Ioanom Mirceom PAŞCOM

    Druga možnost:
    1 Ioan Mircea PAŞCU
    2 Ioana Mircee PAŞCUJA
    3 Ioanu Mircei PAŞCUJU
    4 Ioana Mirceo PAŞCUJA
    5 Ioanu Mircei PAŞCUJU
    6 Ioanom Mirceo PAŞCUJEM

    Tretja možnost:
    1 Ioan Mircea PAŞCU
    2 Ioana Mircea PAŞCUJA
    3 Ioanu Mirceu PAŞCUJU
    4 Ioana Mircea PAŞCUJA
    5 Ioanu Mirceu PAŞCUJU
    6 Ioanom Mirceom PAŞCUJEM


    Odgovor:

    O romunskih imenih je v veljavnem pravopisu SP 2001 malo povedanega, pravilo pa je tudi protislovno: za imena, ki se končajo na -u, velja, da jih vedno sklanjamo s podaljšano osnovo, ne glede na to, ali je končnica naglašena (Baku [bakú] Bakuja) ali ne (Nehru [néhru] Nehruja).
    Vendar pravopis hkrati opozarja na imena tipa Enescu (v členu 781), za katerega je zapisano, da ga sklanjamo bodisi Enescu Enescuja bodisi Enescu Enesca, »glede na to, ali sta nam -u ali -e del osnove ali pa končnica«. Pravopis pri tem daje prednost drugi možnosti: Enescu Enesca.
    Romunski imeni Enescu in Ionescu (tega prinaša pravopisni slovar) nista najboljši za prikaz sklanjanja romunskih imen. V evropskem prostoru sta se namreč obe uveljavili tudi v francoski različici: Ionesco in Enesco, imena s končnim o pa sklanjamo brez podaljšave osnove z j (imena na o podaljšujejo osnovo z j le, če je o naglašen: Toto [totó] Totoja).

    O tem smo pisali že v odgovoru: Sklanjanje romunskih imen (https://svetovalnica.zrc-sazu.si/topic/1401/sklanjanje-romunskih-imen), ko smo ugotovili, da se za romunska imena (Popescu, Iliescu, Basescu) v sodobni slovenščini v večji meri uveljavlja sklanjanje s podaljšano osnovo. To potrjuje ponovni pregled rabe v novem korpusu Gigafida 2.0 (če se ozremo zgolj po rodilniških oblikah):

    • Popescu: Popesca 7; Popescuja 51
    • Lucescu: Lucesca 2; Lucescuja 14
    • Boștinaru: Boștinara 0; Boștinaruja 2
    • Basescu: Basesca 2; Basescuja 191

    Pri imenu novega romunskega komisarja z imenom Ioan Mircea Paşcu, ki ga izgovorimo [joán mírča pášku], se ne moremo zgledovati po ustaljeni rabi, saj imena skorajda ne zasledimo v neimenovalniški obliki. Je pa zgoraj predstavljeni trend sklanjanja romunskih imen v sodobni slovenščini bolj naklonjen podaljševanju osnove z j. Torej predlagamo tako rešitev:

    1. Ioan Mircea Paşcu
    2. Ioana Mircea/Mircee Paşcuja
    3. Ioanu Mirceu/Mircei Paşcuju
    4. Ioana Mircea/Mirceo Paşcuja
    5. Ioanu Mirceu/Mircei Paşcuju
    6. Ioanom Mirceom in Mirceem/Mirceo Paşcujem

    Drugo ime (Mircea [mírča]) sklanjamo bodisi po prvi moški (Mirce Mircea Mirceu …) bodisi po drugi moški sklanjatvi (Mirce Mircee Mircei …).
    V orodniku prve moške predlagamo pisno dvojnico: z Mirceem/Mirceom – oboje pa izgovorimo [mírčem].
    Svojilni pridevnik tvorimo iz priimka kot Paşcujev, saj podaljšava z j zahteva preglašeno obrazilo.
    Če izražamo svojino večbesednega imena, uporabimo rodilnik: izjava Ioana Mircea/Mircee Paşcuja.

    Helena Dobrovoljc, Peter Weiss (julij 2019)