Odpiranje oken »na oberliht«
-
Vprašanje:Zanima me, kako knjižno zapisati: odpreti okno na oberliht (ventus, V).
Odgovor:Kot že sami ugotavljate, je neknjižnih različic za opis načina odpiranja okna tako, da je zgoraj priprto, več. Poznamo izraze na oberliht, na ventus, na vento, na V, na škarje, na kip in verjetno še katerega. Od vseh naštetih SSKJ 2 (enako že SNB) kot pogovorni izraz navaja le na kip:
kíp2 -- m (ȋ) pog., v prislovni rabi, v zvezi na kip zgoraj priprto: dolgotrajno prezračevanje na kip je bistveno slabše in manj energetsko učinkovito
Pred časom smo na podobno vprašanje že odgovarjali (Predložna zveza »na kip«), kjer smo za knjižno rabo svetovali uporabo opisnega poimenovanja odpreti okno tako, da je zgoraj priprto.
V zadnjem času pa se je za okna, ki imajo možnost (tudi) vertikalnega odpiranja, uveljavilo poimenovanje nagibno okno ali okno z nagibnim odpiranjem, pri čemer na spletu za opis takega načina odpiranja (ali tako odprtega) okna zasledimo poimenovanje na nagib, ki je uporabljeno tudi v Wikipediji in se v korpusu Gigafida 2.0 potrdi kot razmeroma pogosto rabljen izraz za tako odprtost ali način odpiranja. Od 47 pojavitev zveze na nagib se 15 pojavitev nanaša na okna ali vrata s takšnim sistemom odpiranja. V normativnih slovarjih sicer ta predložna zveza še ni zabeležena.
Mija Michelizza (maj 2021)
Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.
Licenčni pogoji
Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.