Zakaj ne »kovib«?
-
Vprašanje:Pred kratkim ste priznali kovid. Lahko bi rekel: "No, končno!" In dodal: "A zakaj le na pol?"
Namreč, sam že od vsega začetka zavračam smešni COVID, Covid ali covid (če odmislimo še 19) in pišem dosledno le kovib. Kajti če ste zdaj corono vendarle prevedli v korono, bi se spodobilo, da še disease prevedete v bolezen in da zaradi tega priporočite pisavo kovib namesto kovid.
Je kakšna ovira?
Odgovor:Kot je razvidno iz različnih odgovorov v Jezikovni svetovalnici (npr. Knjižni jezik in kovid, Domače ali prevzeto: »covid-19« ali »kovid 19« in drugi odgovori z oznako covid-19), se je (in se še vedno) oblika, izgovor, pomen in raba novejših, pogosto prevzetih in/ali izterminoloških poimenovanj v času epidemije pogosto spreminjajo oz. še ustaljujejo. Sam proces je sicer identičen siceršnjemu prevzemanju in prilagajanju besed slovenskemu jezikovnemu sistemu oz. prehajanju iz terminologije v splošni jezik, le da je je tovrstno besedje trenutno medijsko bolj izpostavljeno, poleg tega pa je novosti v tem obdobju tudi opazno več.
Če si podrobneje ogledamo kovid, je ta v kratkem času doživel že kar precej sprememb. Iz kratičnega mednarodnega poimenovanja COVID-19 in covid-19 (< angl. coronavirus disease 2019) je kmalu nastal samostalnik covid-19. V tej fazi se je začela izgubljati oz. vsaj zmanjševati uzaveščenost informacije o izvornih sestavinah, zaradi ekonomičnosti v jeziku pa se je hitro začel opuščati tudi številski del (razlikovalnost namreč ni potrebna, saj za zdaj še ne poznamo drugega covida). V začetku morda nekoliko ekspresiven fonetični zapis kovid je nato kmalu postal stilno nezaznamovan, kar je sicer povsem v skladu s siceršnjimi procesi v slovenskem jeziku. Podoben proces prevzemanja, ki je povsem primerljiv tudi s primerom corona > korona, ki ga navajate, je na primeru pirsinga že pred časom opisala Nataša Jakop.
Sprememba v kovib, po kateri sprašujete, pa posega v spremembo (tj. prevod) izvorne sestavine kratice. Tovrstni dvojnični primer kratic sicer poznamo pri DNA in DNK in morda še kje. Na primeru samostalnika kovid pa se zdi možnost spremembe v kovib ali soobstoja obeh variant v tem trenutku manj verjetna, saj se je izraz kovid fonetično povsem prilagodil slovenskem jeziku, poleg tega pa – kot smo že omenili v prejšnjem odgovoru – oblika kovid že vstopa tudi v skladenjske in tvorbene procese. Opažamo lahko precejšnjo uveljavljenost tvorjenk iz besede kovid, kot so npr. kovidni, pokovidni, predkovidni, ki so poleg kovida tudi že uslovarjeni.
Mija Michelizza (marec 2022)
Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.
Licenčni pogoji
Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.