×
    Jezikovna svetovalnica
    • Novo vprašanje
    • Domov
    • Kategorije
    • Oznake
    • Nedavno
    • Priljubljeno
    • Registracija
    • Prijava

    Poimenovanja poklicev: vršilec dolžnosti direktorice/direktorja

    Scheduled Pripeto Zaklenjeno Premaknjeno ženska poimenovanja poklicev
    besedotvorjeokrajšaveženska poimenovanja poklicev
    1 Objave 1 Posters 588 Ogledov 1 Watching
    Nalagam več objav
    • Od starejšega do novejšega
    • Od novejšega do starejšega
    • Največ glasov
    Odgovori
    • Odgovori s temo
    Prijavi se za odgovor
    Ta tema je bila izbrisana. Le uporabniki s pravicami upravljanja tem jo lahko vidijo.
    • ModeratorM Nedosegljiv
      Moderator
      Zadnje urejanje:


      Vprašanje:

      Vem, da ste na to vprašanje že odgovarjali, a glede na spodnja navodila (niti ne vem, od kod so, povsem po najključju so prišla do mene) me zanima vaše mnenje.

      Številka: 092-73/2020-5
      Datum: 7. 5. 2020
      Zadeva: Jezikovno pravilo glede zapisa vršilec dolžnosti - pojasnilo

      Ministrstvo za javno upravo je pridobilo stališče Sektorja za prevajanje in lektoriranje pri Generalnem sekretariatu Vlade Republike Slovenije v zvezi z jezikovno pravilnim zapisom krajšave v. d., torej vršilec dolžnosti, če od sprožitve natečajnega postopka do imenovanja novega uradnika na položaj iz drugega odstavka 82. člena Zakona o javnih uslužbencih (Uradni list RS, št. 63/07 – uradno prečiščeno besedilo, 65/08, 69/08 – ZTFI-A, 69/08 – ZZavar-E in 40/12 – ZUJF) naloge na položaju opravlja vršilec dolžnosti, ki je ženska. Stališče posredujemo v nadaljevanju:

      Spol osebe, ki začasno opravlja naloge na položajnem delovnem mestu, je izražen že v prvem delu naziva, torej vršilka dolžnosti, čeprav iz okrajšave to ni očitno razvidno. Pri zapisu v. d. generalnega direktorja ni dvoma, da gre za vršilko dolžnosti položaja, ki se imenuje (in je tako sistemizirana) "generalni direktor". Če seveda ženska ni več vršilka dolžnosti in je imenovana na položaj, pa pri zapisu položaja uporabimo žensko obliko, torej "generalna direktorica". Pri zapisu torej uporabljamo pravilo, da gre za vršilca dolžnosti ali vršilko dolžnosti (v. d.) položaja, ki je navedena v moški slovnični obliki.

      Enako velja za vse podobne primere, na primer v. d. generalnega sekretarja, v. d. direktorja organa v sestavi ministrstva, v. d. načelnika upravne enote …

      Iz zapisa v. d. generalne direktorice namreč pomensko izhaja, da je ženska oseba vršilka dolžnosti druge ženske osebe, tj. generalne direktorice. Takšen zapis bi bil ustrezen le, če bi na primer vršilka dolžnosti opravljala to funkcijo v odsotnosti konkretne ženske osebe, ki je generalna direktorica.

      Dodatno še pojasnjujemo, da je jezikovno pravilno tudi, da se krajšava v. d. zapiše nestično, torej s presledkom.


      Odgovor:

      Na podobno vprašanje smo v Jezikovni svetovalnici res že odgovarjali: Vršilka dolžnosti direktorja ali direktorice.

      V navedenem odgovoru je že bilo ugotovljeno, da spremno besedilo k Standardni klasifikaciji poklicev navaja, da naj bi se vsa poimenovanja poklicev navajalo tako v obliki za moški kot tudi za ženski spol, v klasifikaciji pa to ni uresničeno.

      E-iskalnik SKP-08 navaja le obliko za moški spol, torej generalni direktor. Navodila, ki jih navajate v vprašanju, sledijo seznamu standardiziranih oblik poimenovanj za posamezne poklice, zaradi česar ni mogoče reči, da so napačna, vsekakor pa omenjeni seznam ni v skladu s spremnim besedilom istega zakonskega določila. Prav tako seznam poklicev ni v skladu s splošno težnjo po spolsko vključujoči rabi jezika.

      V manj formalnih oz. neuradnih besedilih, ko bi bilo besedilo z večkratnim ponavljanjem celotnega uradnega poimenovanja predolgo, so v rabi tudi v. d. direktorice in v. d. direktorja, poleg tega pa pogovorno tudi v. d. (ali celo vede, ki je pogovorno poimenovanje, aktualno za oba spola) direktorica, kjer je v. d. oz. vede v pridevniški rabi. Slednji način ubeseditve poznamo tudi iz šaljive rabe, npr. v v. d. tašča oz. v. d. snaha (kjer par (še) ni poročen in razmerje tašča – snaha ni uradno).

      Jezikoslovci zato priporočamo sledenje določilu iz spremnega besedila, torej vršilka dolžnosti direktorja/direktorice, če je na položaju ženska, in vršilec dolžnosti direktorja/direktorice, če je na položaju moški.

      Urška Vranjek Ošlak, Mija Michelizza, Alenka Jelovšek (junij 2023)

      1 odgovor Zadnji odgovor Odgovori Citiraj
      • 1 / 1
      • Prva objava
        Zadnja obava
      Navajanje
      Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.

      Licenčni pogoji
      Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.

      © ISJFR ZRC SAZU

      • O svetovalnici
      • Fran.si