Poimenovanja pripadnikov navijaške skupine z malo ali veliko začetnico
-
Vprašanje:v Jezikovni svetovalnici je bilo objavljeno stališče https://svetovalnica.zrc-sazu.si/topic/5800/druga-moška-sklanjatev-ujemanje-samostalnika-vojvoda. Pri književnem prevodu, ki ga pripravljam, se srečujem z dilemo, za katero sem našel odgovor v tem stališču. Upam, da pravilen.
V izvirniku igra pomembno vlogo skupina/klub nogometnih navijačev, ki so si nadeli ime Iron Weasels. V svojem prevodu sem se odločil za ime Jeklene podlasice. V besedilu se prvič pojavijo s tem polnim imenom, pozneje pa bodisi z njim ali samo kot podlasice, posamezni član skupine pa kot podlasica. Ni nepomembno, da so vsi do zadnjega moški. Tu sem se srečal z vprašanjem ujemanja glagola s slovničnim spolom samostalnika kot subjekta (ali tudi objekta) povedi. (Izvirnik je za ta problem, glede na angleška slovnična pravila, seveda neobčutljiv.)
In zdaj k mojim vprašanjem v zvezi s citiranim stališčem:
- Ali lahko štejem med samostalnike, ki se končujejo na -a, so pa lahko tako ženskega kot moškega spola (po zgledu ara, panda), tudi samostalnik podlasica?
- Ali je to pravilo ustrezno uporabljeno v naslednjih primerih:
Konec je groženj Jeklenih podlasic, da ga bodo nalomili.
Pri tem se podlasici zaničljivo namrdneta drug drugemu, kot da ne bi še nikoli slišala česa bolj smešnega.
»Slišati je kot težek frajer,« zagodrnja eden od podlasic.
Mokre stopinje so gotovo pustili za seboj podlasice, ko so odšli.
Ne zamerite mi še vprašanja o veliki začetnici, ki sicer nima nobene zveze s citiranim stališčem iz Jezikovne svetovalnice. Za slovensko sceno sem preveril uporabo pisave z veliko in malo začetnico za najpomembnejša kluba nogometnih navijačev. Skupina Green Dragons se dosledno pojavlja pisana z veliko začetnico pri obeh delih imena. (Mimogrede, za svoj prevod ne razmišljam o tem, da bi ohranil ime iz izvirnika, ker ni govor o neki dejanski tuji navijaški skupini.) Ime skupine Viole se (na portalu Nova beseda) večinsko pojavlja zapisana tako, torej z veliko začetnico, včasih pa tudi z malo.
V primeru polnega imena (prej pod 2.a) ne dvomim o pravilnosti velike začetnice samo za prvi del imena. V drugih treh primerih pa nisem čisto prepričan, ali je – v edninski, dvojinski ali množinski obliki – za člane te skupine pravilen zapis z malo (k čemur se očitno nagibam), ali z veliko začetnico. Prosim za vaše mnenje oz. nasvet.
Odgovor:O zapisovanju poimenovanj pripadnikov različnih skupin smo v svetovalnici že pisali, najdemo jih lahko pod oznako imena pripadnikov.
1. Velika ali mala začetnica
Po veljavnem pravopisu SP 2001 je za pripadnike gibanj in društev, ki so izpeljana iz stvarnih lastnih imen, predvideno zapisovanje z malo začetnico (člen 136). V predlogu novih pravopisnih pravil Pravopis 8.0 (poglavje »Velika in mala začetnica«) pa piše takole:V redkih primerih, ko poimenovanja pripadnikov skupin niso izpeljana iz stvarnega lastnega imena, temveč so z njim prekrivna, se je uveljavil zapis z veliko začetnico: Čuki (ime glasbene skupine) – Čuk (član skupine); tako še Avsenik, Sokol, Viola ipd. Kadar je razumevanje zaradi prekrivanja z občnim poimenovanjem oteženo, uporabimo opisno zvezo, npr. član Sokola. Če poimenovanja niso prekrivna z imenom, ampak gre za iskanje podobnosti in primerjave (Skakalci so kot orli; zmaga risov), jih pišemo z malo začetnico (orli, risi).
Par Iron Weasels – Jeklene podlasice je podoben parom iz odgovora Prevzemanje imen športnih in glasbenih ter drugih skupin: »Dallas Mavericks«, »Dunking Devils« .... Tam navajamo, da gre, kadar je ime prevedeno, zgolj za skrajšano obliko imena, npr.:
- Pelikani – New Orleans Pelicans
- Sršeni – New Orleans Hornets
Tako se tudi Podlasice lahko pišejo z veliko začetnico, saj s tem ne kršimo pravil SP 2001, v katerih takega pravila (za netvorjene pripadnike) ni.
2. Spol samostalnika podlasica
Ali lahko štejem med samostalnike, ki se končujejo na -a, so pa lahko tako ženskega kot moškega spola (po zgledu ara, panda), tudi samostalnik podlasica?Ne, samostalnik podlasica je samo ženskega spola. Lahko pa nanj apliciramo rabo, kot jo ima samostalnik vodja, ki je dvospolski, in sicer tako, da se v ujemalnih razmerjih v stavku (torej v morebitnem pridevniku in v glagolu) izkazuje »pravi« spol samostalnika. To pomeni, da se samostalnik podlasica sklanja po prvi ženski sklanjatvi, pridevniki in glagoli v stavku pa nakazujejo, da je poimenovana oseba moškega spola. Torej prav tako, kot ste navedli v primerih. (Težava bi lahko nastala le pri imenu skupine Jeklene podlasice, ki bi se, če smo dosledni, morala imenovati Jekleni podlasice. Lahko pa ta pristop uporabite le tam, kjer uporabljate poimenovanje za pripadnike te skupine, torej Jeklene podlasice proti npr. nadležni podlasice.)
Toda poimenovanja podlasica ne moremo primerjati z ara ali panda, saj sta bila ta dva samostalnika prevzeta v slovenščino v moškem, torej neprototipičnem spolu za končaj a, kot moškospolska so ju prevzeli v bioloških taksonomijah, z nestrokovno rabo pa sta postala tudi ženskospolska. Podlasica je podoben primer kot veverica, o tem več v odgovoru: Poimenovanja živalskih vrst, samcev in samic.
Urška Vranjek Ošlak (december 2022)
Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.
Licenčni pogoji
Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.