×
    Jezikovna svetovalnica
    • Novo vprašanje
    • Domov
    • Kategorije
    • Oznake
    • Nedavno
    • Priljubljeno
    • Registracija
    • Prijava

    Zveze z levim prilastkom: »omnibus test« in »post hoc test«

    Scheduled Pripeto Zaklenjeno Premaknjeno TERMINOLOGIJA
    terminologijavezajstatistikaizbira ustrezne besede
    1 Objave 1 Posters 85 Ogledov 2 Watching
    Nalagam več objav
    • Od starejšega do novejšega
    • Od novejšega do starejšega
    • Največ glasov
    Odgovori
    • Odgovori s temo
    Prijavi se za odgovor
    Ta tema je bila izbrisana. Le uporabniki s pravicami upravljanja tem jo lahko vidijo.
    • ModeratorM Nedosegljiv
      Moderator
      Zadnje urejanje:


      Vprašanje:

      V besedilu (tematsko področje: statistika) uporabljam dve imeni statističnih testov. Pojavljata se v angleških besedilih, to sta: omnibus test in post-hoc test.

      1. Ali se v pri pisanju v slovenskem besedilu izraza omnibus in post-hoc sklanjata?
      2. Ali je pri pisanju izraza post-hoc potrebno napisati vezaj, kakor zasledimo v literaturi v angleščini, ali je bolje brez njega?


      Odgovor:

      V slovenskih besedilih (korpus OSS) sta izraza omnibus test in post hoc test v takem zapisu povsem uveljavljena. Poleg zapisa brez vezaja se pojavlja še različica post-hoc test, ki pa je redkejša. Zapisa z vezajem ne priporočamo, saj se to ločilo v slovenščini ne uporablja za povezovanje delov večbesednih zvez, kot je to v angleščini, ga pa v tej vlogi pogosto kar prevzamemo. Podobno tudi izraza stand up in start up prednostno zapisujemo brez vezaja (sčasoma pa se lahko te zveze začnejo zapisovati tudi skupaj).

      Leva prilastka omnibus in post hoc opravljata pridevniško vlogo, saj jedro natančneje določata ali poimenujeta. Takih levih prilastkov ne pregibamo:

      • Z omnibus testom, ki temelji na χ2-preizkusu, smo preverjali ničelno hipotezo, da nobena od neodvisnih spremenljivk ni linearno povezana z logaritmom obetov (angl. log odds) odvisne spremenljivke.
      • Nato smo s Tukeyjevimi post hoc testi preverili, ali obstaja razlika med posameznimi segmenti glede nakupnih in potrošnih navad ter sociodemografskih značilnosti.

      Omenimo še, da je prevzeta beseda test v slovenščini pogosto nadomeščena s preizkus, npr. Tukeyjev post hoc preizkus, a po posvetu s sodelavci Terminološke svetovalnice, ki ugotavljajo, da so zveze s preizkus premalo ustaljene in jih ni treba spreminjati, za znanstveno besedilo priporočamo termine, ki jih uporabljate. V splošnih besedilih je preizkus namesto testa še vedno slovenskemu jeziku najbližja izbira. (O preizkusih in testih tudi v odgovoru: "Hi kvadrat test" iz Terminološke svetovalnice.)

      Urška Vranjek Ošlak, Helena Dobrovoljc (november 2025)

      1 odgovor Zadnji odgovor Odgovori Citiraj
      • 1 / 1
      • Prva objava
        Zadnja obava
      Navajanje
      Avtor odgovora, letnica: Naslov teme. Jezikovna svetovalnica, https://svetovalnica.zrc-sazu.si/, dostop XX. YY. 2017.

      Licenčni pogoji
      Vsebina svetovalnice je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 4.0 CC BY NC-ND, ki ob navajanju in priznavanju avtorstva dopušča reproduciranje in distribuiranje, ne dovoljuje pa dajanja v najem, priobčevanja v javnosti za komercialni namen in nobene predelave.

      © ISJFR ZRC SAZU

      • O svetovalnici
      • Fran.si